オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




使徒行伝 19:30 - Japanese: 聖書 口語訳

パウロは群衆の中にはいって行こうとしたが、弟子たちがそれをさせなかった。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

――「な゛、な゛に゛ッ!!!」 騒動被害に巻き込まれたのが、仲間のガイオとアリスタルコだと知ったパウロ。飛んで野外スタジアムで話しをつけようとした・・・その時! バシッ! 「パウロさんッ!だ、だめです!」 イエスの従者たちが押しとどめた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

パウロは群衆の中にはいって行こうとしたが、弟子たちがそれをさせなかった。

この章を参照

リビングバイブル

これを見て自分も中に入ろうとするパウロを、弟子たちが必死に押しとどめました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

パウロは群衆の中へ入っていこうとしたが、弟子たちはそうさせなかった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

パウロは人々の間に入って話しをしたかったが、王であるイエスを信じる仲間たちは彼を制止させ、行かせなかった。

この章を参照

聖書 口語訳

パウロは群衆の中にはいって行こうとしたが、弟子たちがそれをさせなかった。

この章を参照



使徒行伝 19:30
7 相互参照  

しかしゼルヤの子アビシャイはダビデを助けて、そのペリシテびとを撃ち殺した。そこでダビデの従者たちは彼に誓って言った、「あなたはわれわれと共に、重ねて戦争に出てはなりません。さもないと、あなたはイスラエルのともし火を消すでしょう」。


アジヤ州の議員で、パウロの友人であった人たちも、彼に使をよこして、劇場にはいって行かないようにと、しきりに頼んだ。


ところが、ある人たちは心をかたくなにして、信じようとせず、会衆の前でこの道をあしざまに言ったので、彼は弟子たちを引き連れて、その人たちから離れ、ツラノの講堂で毎日論じた。


パウロは答えた、「わたしはタルソ生れのユダヤ人で、キリキヤのれっきとした都市の市民です。お願いですが、民衆に話をさせて下さい」。